No edit permissions for Español
Text 269
bhālata’ kahila, — mora eta loka saṅge
loka dekhi’ kahibe more — ‘ei eka ḍhaṅge’
bhālata’ kahila—él tenía mucha razón; mora—de Mí; eta—tanta; loka—multitud; saṅge—en compañía de; loka—la gente; dekhi’—al ver; kahibe more—hablará de Mí; ei—ése; eka—un; ḍhaṅge—impostor.
«Llegué a la conclusión de que Sanātana tenía mucha razón. Realmente, Me seguía una gran multitud; al ver a tanta gente, lo más probable es que Me criticasen diciendo: “Ahí está el impostor de turno”.