Text 121
‘vedānta’ śravaṇa kara, nā yāiha tāṅra pāśa
ucchṛṅkhala-loka-saṅge dui-loka-nāśa”
vedānta—la filosofía vedānta; śravaṇa kara—sigue escuchando; nā—no; yāiha—vayas; tāṅra pāśa—cerca de Él; ucchṛṅkhala—advenedizo; loka—gente; saṅge—en compañía de; dui-loka-nāśa—destrucción en este mundo y en el siguiente.
«No vayas a ver a Caitanya. Continúa escuchando el vedānta. Si te relacionas con advenedizos, estarás perdido, tanto en este mundo como en el siguiente.»
SIGNIFICADO: La palabra ucchṛṅkhala, que significa «caprichoso», es significativa en este verso. En la Bhagavad-gītā (16.23), el propio Señor Kṛṣṇa dice:
yaḥ śāstra-vidhim utsṛjya vartate kāma-kārataḥ
na sa siddhim avāpnoti na sukhaṁ na parāṁ gatim
«Quien actúa de forma caprichosa y no sigue los principios de los śāstras, no alcanzará nunca la perfección, la felicidad ni el mundo espiritual».