No edit permissions for Español
Text 128
ihāra kāraṇa more kaha kṛpā kari’
tomā dekhi’ mukha mora bale ‘kṛṣṇa’ ‘hari’ ”
ihāra—de esto; kāraṇa—la causa; more—a mí; kaha—por favor, habla; kṛpā-kari’—por Tu misericordia sin causa; tomā dekhi’—al verte; mukha—la boca; mora—mía; bale—dice; kṛṣṇa hari—los santos nombres de Kṛṣṇa y Hari.
«¿Por qué no podía pronunciar Prakāśānanda los nombres “Kṛṣṇa” y “Hari”? El nombre “Caitanya” lo dijo tres veces. En lo que a mí se refiere, sólo con verte me siento impulsado a cantar los santos nombres “Kṛṣṇa” y “Hari”.»