No edit permissions for Español

Text 93

āsi’ prabhu-pade paḍi’ karena rodana
prabhu uṭhi’ tāṅre kṛpāya kaila āliṅgana


āsi’—tras venir; prabhu-pade—a los pies de loto de Śrī Caitanya Mahāprabhu; paḍi’—postrándose; karena—hace; rodana—llorar; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; uhi’—poniéndose en pie; tāṅre—a él; kṛpāya—por misericordia; kaila—hizo; āliṅgana—abrazar.


Nada más llegar, Candraśekhara se postró a los pies de loto de Śrī Caitanya Mahāprabhu y empezó a llorar. Por Su misericordia sin causa, el Señor Se puso en pie y le abrazó.

« Previous Next »