No edit permissions for Español
Texto 158
kintu yadi latāra saṅge uṭhe ‘upaśākhā’
bhukti-mukti-vāñchā, yata asaṅkhya tāra lekhā
kintu—pero; yadi—si; latāra—la enredadera del servicio devocional; saṅge—con; uṭhe—crecen; upaśākhā—enredaderas indeseables; bhukti—de disfrute material; mukti—de liberación del mundo material; vāñchā—los deseos; yata—tantas como hay; asaṅkhya—innumerables; tāra—de esas enredaderas indeseables; lekhā—el escribir.
«A veces, con la enredadera del servicio devocional crecen plantas indeseables, como las enredaderas de los deseos de disfrute material y de obtener la liberación del mundo material. Hay una ilimitada variedad de plantas indeseables.