No edit permissions for Español

Texto 171

mad-guṇa-śruti-mātreṇa
mayi sarva-guhāśaye
mano-gatir avicchinnā
yathā gaṅgāmbhaso ’mbudhau


mat—de Mí; guṇa—de las cualidades; śruti-mātreṇa—sólo por escuchar; mayi—a Mí; sarva-guhā—en todos los corazones; āśaye—que estoy situado; manaḥ-gatiḥ—el movimiento de la mente; avicchinnā—sin obstáculos; yathā—del mismo modo que; gaṅgā-ambhasaḥ—de las celestiales aguas del Ganges; ambudhau—al océano.


«“Del mismo modo que las celestiales aguas del Ganges fluyen sin obstáculos hacia el océano, cuando Mis devotos escuchan acerca de Mí, sus mentes vienen a Mí, pues Yo habito en el corazón de todos.


SIGNIFICADO: Este verso y los tres siguientes son citas del Śrīmad-Bhāgavatam (3.29.11-14). Fueron hablados por el Señor Kṛṣṇa en Su encarnación como Kapiladeva.

« Previous Next »