No edit permissions for Español
Text 212
yadyapi paravyoma sabākāra nitya-dhāma
tathāpi brahmāṇḍe kāro kāṅho sannidhāna
yadyapi—aunque; paravyoma—el cielo espiritual; sabākāra—de todas Ellas; nitya-dhāma—la morada eterna; tathāpi—aun así; brahmāṇḍe—en los universos materiales; kāro—de algunas de Ellas; kāṅho—en algún lugar; sannidhāna—los lugares en que residen.
«Aunque todas Ellas tiene Su morada eternamente en el cielo espiritual, algunas de Ellas están presentes en los universos materiales.