Text 219
sarvatra prakāśa tāṅra — bhakte sukha dite
jagatera adharma nāśi’ dharma sthāpite
sarvatra—en todas partes; prakāśa—manifestaciones; tāṅra—Suyas; bhakte—a los devotos; sukha dite—para dar felicidad; jagatera—del mundo material; adharma—principios irreligiosos; nāśi’—destruyendo; dharma—principios religiosos; sthāpite—para establecer.
«El Señor Se encuentra en diversas formas en todos los universos simplemente para complacer a Sus devotos. Así, el Señor destruye los principios irreligiosos y establece los principios religiosos.
SIGNIFICADO: En el mundo material, el Señor Se manifiesta en diversas arcā-mūrtis (Deidades) en los templos, a fin de disminuir las actividades materiales de las almas condicionadas y aumentar sus actividades espirituales. En la India, en particular, hay muchos templos por todo el país. Los devotos pueden beneficiarse yendo a ver al Señor a Jagannātha Purī, Vṛndāvana, Prayāga, Mathurā, Hardwar y Viṣṇu-kāñcī. Cuando viajan a esos lugares y ven al Señor, los devotos se sienten muy felices en el servicio devocional.