Text 266
jagṛhe pauruṣaṁ rūpaṁ
bhagavān mahad-ādibhiḥ
sambhūtaṁ ṣoḍaśa-kalam
ādau loka-sisṛkṣayā
jagṛhe—aceptó; pauruṣam rūpam—la forma de la encarnación puruṣa; bhagavān—la Suprema Personalidad de Dios; mahat-ādibhiḥ—con la energía material, etc.; sambhūtam—creó; ṣoḍaśa—dieciséis; kalam—elementos; ādau—al comienzo; loka—de los mundos materiales; sisṛkṣayā—con el deseo de crear.
«“Al comienzo de la creación, el Señor Se expandió en la forma de la encarnación puruṣa, acompañado por todos los ingredientes de la creación material. En primer lugar, creó las dieciséis energías principales necesarias para la creación. Lo hizo así con objeto de manifestar los universos materiales.”
SIGNIFICADO: Esta cita pertenece al Śrīmad-Bhāgavatam (1.3.1). Véase la explicación en Ādi-līlā, Capítulo Quinto, Verso 84.