No edit permissions for Español
Text 225
‘ca’ evārthe — ‘munayaḥ eva’ kṛṣṇere bhajaya
“ātmārāmā api” — ‘api’ ‘garhā’-artha kaya
ca—la palabra ca; eva-arthe—en el sentido de eva; munayaḥ eva—las personas santas; kṛṣṇere bhajaya—se ocupan en el servicio devocional del Señor Kṛṣṇa; ātmārāmāḥ api—también en esta combinación, ātmārāma api; api—la palabra api; garhā-artha kaya—en sentido de censura.
«La palabra “ca” se puede emplear también para indicar la certeza de que sólo las personas santas se ocupan en ofrecer servicio devocional a Kṛṣṇa. En la combinación “ātmārāma api”, “api” se usa en sentido de “censura”.