No edit permissions for Español
Text 113
nṛtya-gīta kari’ jaga-mohane vasilā
‘kyā kyā bhoga lāge?’ brāhmaṇe puchilā
nṛtya-gīta kari’—después de bailar y cantar; jaga-mohane—en el corredor del templo; vasilā—se sentó; kyā kyā—qué; bhoga—alimentos; lāge—ofrecen; brāhmaṇe—al sacerdote brāhmaṇa; puchilā—preguntó.
En el corredor del templo, desde donde la gente solía ver a la Deidad, Mādhavendra Purī cantó y bailó. Seguidamente se sentó allí mismo y preguntó a un brāhmaṇa qué alimentos ofrecían a la Deidad.