No edit permissions for Español
Text 174
yāṅra lāgi’ gopīnātha kṣīra kaila curi
ataeva nāma haila ‘kṣīra-corā’ kari’
yāṅra—de quien; lāgi’—por causa de; gopīnātha—el Señor Gopīnātha; kṣīra—arroz dulce; kaila—hizo; curi—robar; ataeva—por lo tanto; nāma—el nombre; haila—se volvió; kṣīra-corā—el ladrón de arroz dulce; kari’—haciendo.
«Por Mādhavendra Purī, el Señor Gopīnātha robó el cuenco de arroz dulce. Así Se hizo famoso con el nombre de Kṣīra-corā [el ladrón que robó el arroz dulce].»