No edit permissions for Español
Text 188
vidagdho nava-tāruṇyaḥ
parihāsa-viśāradaḥ
niścinto dhīra-lalitaḥ
syāt prāyaḥ preyasī-vaśaḥ
vidagdhaḥ—astuto; nava-tāruṇyaḥ—siempre fresco y joven; parihāsa—en bromear; viśāradaḥ—experto; niścintaḥ—sin ansiedad; dhīra-lalitaḥ—un héroe en el amor; syāt—es; prāyaḥ—casi siempre; preyasī-vaśaḥ—que tiene sometidas a sus amigas.
«“La persona que es muy astuta, siempre joven, experta en bromear, libre de ansiedad y capaz de tener siempre sometidas a sus amigas, recibe el nombre de dhīra-lalita.”
SIGNIFICADO: Este verso pertenece al Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.1.230).