No edit permissions for Español
Text 287
gaura aṅga nahe mora — rādhāṅga-sparśana
gopendra-suta vinā teṅho nā sparśe anya-jana
gaura—blanco; aṅga—cuerpo; nahe—no; mora—Mío; rādhā-aṅga—del cuerpo de Śrīmatī Rādhārāṇī; sparśana—el tacto; gopendra-suta—al hijo de Nanda Mahārāja; vinā—excepto; teṅho—Śrīmatī Rādhārāṇī; nā—no; sparśe—toca; anya-jana—a nadie más.
«En realidad, Mi cuerpo no es de color blanco. Sólo lo parece debido a que ha tocado el cuerpo de Śrīmatī Rādhārāṇī. Ella, sin embargo, no toca a nadie más que al hijo de Nanda Mahārāja.