No edit permissions for Español
Text 91
ye yathā māṁ prapadyante
tāṁs tathaiva bhajāmy aham
mama vartmānuvartante
manuṣyāḥ pārtha sarvaśaḥ
ye—ellos; yathā—como; mām—a Mí; prapadyante—se entregan; tān—a ellos; tathā eva—en la misma medida; bhajāmi—concedo Mi misericordia; aham—Yo; mama—Mío; vartma—senda; anuvartante—siguen; manuṣyāḥ—los hombres; pārtha—Mi querido Arjuna; sarvaśaḥ—en todo aspecto.
«[En la Bhagavad-gītā (4.11), el Señor Kṛṣṇa dice:] “En la medida en que se entregan a Mí, Yo les recompenso como corresponde. Todo el mundo sigue Mi senda en todos los aspectos, ¡oh, hijo de Pṛthā!”».