No edit permissions for Español
Text 337
yāhāṅ yāya, loka uṭhe hari-dhvani kari’
dekhi’ ānandita-mana hailā gaurahari
yāhāṅ yāya—allí donde va; loka uṭhe—la gente se pone en pie; hari-dhvani kari’—pronunciando el santo nombre del mantra Hare Kṛṣṇa; dekhi’—al ver; ānandita—feliz; mana—en la mente; hailā—Se sintió; gaurahari—el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu.
Allí donde iba Śrī Caitanya Mahāprabhu, se cantaba el santo nombre de Śrī Hari. Al ver aquello, el Señor Se sintió muy feliz.