Text 68
ātmānam iha sañjātaṁ
jānan prāg viṣṇunā hatam
mahāsuraṁ kālanemiṁ
yadubhiḥ sa vyarudhyata
ātmānam—personalmente; iha—en este mundo; sañjātam—nacido de nuevo; jānan—entender bien; prāk—anteriormente, antes de nacer; viṣṇunā—por el Señor Viṣṇu; hatam—fue matado; mahā-asuram—un gran demonio; kālanemim—de nombre Kālanemi; yadubhiḥ—con los miembros de la dinastía Yadu; saḥ—él (Kaṁsa); vyarudhyata—actuó enemistosamente.
En su vida anterior, Kaṁsa había sido un gran demonio llamado Kālanemi, a quien Viṣṇu había matado. Al recibir de Nārada esta información, Kaṁsa se llenó de envidia contra todos los que tuviesen relación con la dinastía Yadu.
SIGNIFICADO: Las personas que son demonios, enemigos de la Suprema Personalidad de Dios, reciben el nombre de asuras. Como se afirma en el Bhagavad-gītā, los asuras, debido a su hostilidad hacia la Suprema Personalidad de Dios, nacen vida tras vida en familias de asuras y se van deslizando hacia las regiones más oscuras del infierno.