No edit permissions for Español
Text 28
mā bhaiṣṭety abhayārāvau
śāla-hastau tarasvinau
āsedatus taṁ tarasā
tvaritaṁ guhyakādhamam
mā bhaiṣṭa — do not fear; iti — thus calling; abhaya — giving fearlessness; ārāvau — whose words; śāla — logs of the śāla tree; hastau — in Their hands; tarasvinau — moving quickly; āsedatuḥ — They approached; tam — that demon; tarasā — with haste; tvaritam — who was moving swiftly; guhyaka — of Yakṣas; adhamam — the worst.
The Lords called out in reply, “Do not fear!” Then They picked up logs of the śala tree and quickly pursued that lowest of Guhyakas, who swiftly ran away.