No edit permissions for Español

Text 4

rūpa-peśala-mādhurya
hasitālāpa-vīkṣitaiḥ
dharṣitātmā dadau sāndram
ubhayor anulepanam

rūpa — by His beauty; peśala — charm; mādhurya — sweetness; hasita — smiles; ālāpa — talking; vīkṣitaiḥ — and glances; dharṣita — overwhelmed; ātmā — her mind; dadau — she gave; sāndram — plentiful; ubhayoḥ — to both of Them; anulepanam — ointment.

Her mind overwhelmed by Kṛṣṇa’s beauty, charm, sweetness, smiles, words and glances, Trivakrā gave both Kṛṣṇa and Balarāma generous amounts of ointment.

This incident is also described in the Viṣṇu Purāṇa (5.20.7):

śrutvā tam āha sā kṛṣṇaṁ
gṛhyatām iti sādaram
anulepanaṁ pradadau
gātra-yogyam athobhayoḥ

“Hearing this, she respectfully replied to Lord Kṛṣṇa, ‘Please take it,’ and gave both of Them ointment suitable for applying to Their bodies.”

« Previous Next »