Text 20
yogeśvaraiśvarya-gatir
liṅga-bhaṅgas tu yoginām
vedopaveda-dharmāṇām
itihāsa-purāṇayoḥ
yoga-īśvara—del amo de los poderes místicos; aiśvarya—opulencia; gatiḥ—avance; liṅga—cuerpo astral; bhaṅgaḥ—desapego; tu—pero; yoginām—de los místicos; veda—conocimiento trascendental; upaveda—conocimiento que sigue indirectamente el Veda; dharmānām—de las religiosidades; itihāsa—historia; purāṇayoḥ—de los Purāṇas.
¿Cuáles son las opulencias de los grandes místicos, y cuál es la comprensión última de estos? ¿Cómo se desapega del cuerpo astral sutil el místico perfecto? ¿Cuál es el conocimiento básico de las Escrituras védicas, entre ellas, las ramas de la historia y los Purāṇas suplementarios?
SIGNIFICADO: El yogeśvara, o el amo de los poderes místicos, puede exhibir ocho clases de maravillas de la perfección, volviéndose más pequeño que el átomo o más liviano que una pluma, obteniendo absolutamente todo lo que desee, yendo a cualquier parte que desee, creando incluso un planeta en el cielo, etc. Existen muchos yogeśvaras que tienen diferentes destrezas en estos poderes maravillosos, y el mejor de todos ellos es el Señor Śiva. El Señor Śiva es el mejor yogī, y él puede realizar esas cosas maravillosas que se encuentran mucho más allá de la capacidad de los seres vivientes ordinarios. Los devotos del Señor, la Suprema Personalidad de Dios, no practican directamente el proceso de los poderes místicos, pero, por la gracia del Señor, Su devoto puede vencer incluso a un gran yogeśvara como Durvāsā Muni, quien provocó una pelea con Mahārāja Ambarīṣa y quiso mostrar los maravillosos logros de sus poderes místicos. Mahārāja Ambarīṣa era un devoto puro del Señor, y, así pues, sin ningún esfuerzo de su parte, el Señor lo salvó de la ira de Yogeśvara Durvāsā Muni, y este último fue obligado a suplicar el perdón del rey. En forma similar, en el momento en que Draupadī se hallaba en una posición arriesgada, cuando fue atacada por los Kurus que querían verla desnuda en la asamblea pública de la orden real, el Señor le suministró una ilimitada cantidad de sāri para que se cubriera, salvándola así de ser desnudada. Y Draupadī no sabía nada de poderes místicos. Por lo tanto, los devotos son también yogeśvaras debido al ilimitado poder del Señor, tal como un niño es poderoso debido a la fuerza de sus padres. Los niños no tratan de protegerse mediante medio artificial alguno, sino que los salva la misericordia de sus padres.
Mahārāja Parīkṣit le preguntó al erudito brāhmaṇa Śukadeva Gosvāmī acerca del destino último de esos grandes místicos, o cómo ellos conseguían poderes así de extraordinarios mediante sus propios esfuerzos o por la gracia del Señor. Él preguntó también acerca de cómo se desapegaban ellos de los cuerpos materiales toscos y sutiles, y preguntó también acerca de los significados del conocimiento védico. Como se afirma en el Bhagavad-gītā (15.15), el significado completo de todos los Vedas consiste en conocer a la Suprema Personalidad de Dios, y, así pues, volverse un trascendental sirviente amoroso del Señor.