No edit permissions for Español
Text 48
uttamaś ca dhruvaś cobhāv
anyonyaṁ prema-vihvalau
aṅga-saṅgād utpulakāv
asraughaṁ muhur ūhatuḥ
uttamaḥ ca—también Uttama; dhruvaḥ ca—también Dhruva; ubhau—ambos; anyonyam—uno al otro; prema-vihvalau—sobrecogidos de afecto; aṅga-saṅgāt—al abrazarse; utpulakau—sus vellos se erizaron; asra—de lágrimas; ogham—torrentes; muhuḥ—una y otra vez; ūhatuḥ—intercambiaron.
Los dos hermanos, Uttama y Dhruva Mahārāja, lloraron también al verse. Ambos estaban sobrecogidos con éxtasis de amor y afecto, y, cuando se abrazaron, el vello de sus cuerpos se erizó.