No edit permissions for Español
Text 3
tayā pepīyamāna udake tāvad evāvidūreṇa nadato mṛga-pater unnādo loka-bhayaṅkara udapatat.
tayā—por la cierva; pepīyamāne—bebida con gran satisfacción; udake—el agua; tāvat eva—en aquel preciso instante;avidūreṇa—muy cerca; nadataḥ—rugido; mṛga-pateḥ—de un león; unnādaḥ—el estruendoso sonido; loka-bhayam-kara—aterrador para todas las entidades vivientes; udapatat—surgió.
Mientras la cierva bebía con gran satisfacción, un león lanzó un fuerte rugido muy cerca de allí. La cierva escuchó aquel rugido, que aterrorizó a todas las entidades vivientes.