No edit permissions for Español

Text 62

stambhayann ātmanātmānaṁ
yāvat sattvaṁ yathā-śrutam
na śaśāka samādhātuṁ
mano madana-vepitam


stambhayan—tratar de dominar; ātmanā—con la inteligencia; ātmānam—la mente; yāvat sattvam—en la medida en que le fue posible; yathā-śrutam—por recordar la instrucción (de celibato, brahmacārya, ni siquiera mirar a las mujeres); na—no;śaśāka—pudo; samādhātum—contener; manaḥ—la mente; madana-vepitam—agitado por Cupido, el deseo de disfrute.


Ajāmila, con paciencia, hizo todo lo que pudo por recordar las instrucciones de los śāstras, que aconsejan ni siquiera mirar a las mujeres. Con ayuda de ese conocimiento y de su intelecto, trató de dominar sus deseos lujuriosos, pero la fuerza de Cupido en su corazón le impidió controlar la mente.


SIGNIFICADO: Si no somos muy fuertes en el cultivo del conocimiento, la paciencia y el adecuado comportamiento físico, mental e intelectual, nos resultará sumamente difícil dominar los deseos de disfrute. Así pues, al ver a un hombre abrazando a una mujer joven y prácticamente ocupado en el acto sexual, ni siquiera ese brāhmaṇa perfectamente dotado, que reunía todas las cualidades antes descritas, pudo dominar los deseos de disfrute y abstenerse de satisfacerlos. La influencia de la vida materialista es tan poderosa, que es enormemente difícil dominarse, a no ser que gocemos de la protección especial que la Suprema Personalidad de Dios brinda a través del servicio devocional.

« Previous Next »