No edit permissions for Español
Text 35
itihāsam imaṁ guhyaṁ
bhagavān kumbha-sambhavaḥ
kathayām āsa malaya
āsīno harim arcayan
itihāsam—historia; imam—esta; guhyam—muy confidencial; bhagavān—el muy poderoso; kumbha-sambhavaḥ—Agastya Muni, el hijo de Kumbha; kathayām āsa—explicó; malaye—en las montañas Malaya; āsīnaḥ—viviendo; harim arcayan—adorando a la Suprema Personalidad de Dios.
Cuando el gran sabio Agastya, el hijo de Kumbha, vivía en las montañas Malaya, donde adoraba a la Suprema Personalidad de Dios, yo me acerqué a él, y él me explicó esta historia confidencial.
Así terminan los significados de Bhaktivedanta correspondientes al capítulo tercero del Canto Sexto del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado «Yamarāja instruye a sus mensajeros».