No edit permissions for Español
Text 20
tatas te vismitāḥ sarve
viṣaṇṇā grasta-tejasaḥ
pratyañcam ādi-puruṣam
upatasthuḥ samāhitāḥ
tataḥ—a continuación; te—ellos (los semidioses); vismitāḥ—llenos de asombro; sarve—todos; viṣaṇṇāḥ—muy entristecidos; grasta-tejasaḥ—habiendo perdido toda su fuerza personal; pratyañcam—a la Superalma;ādi-puruṣam—a la persona original; upatasthuḥ—oraron; samāhitāḥ—reunidos.
Llenos de asombro y totalmente contrariados al ver la fuerza del demonio, los semidioses perdieron su propia fuerza. Entonces se reunieron para tratar de complacer a la Superalma, la Suprema Personalidad de Dios, Nārāyaṇa, adorándolo.