No edit permissions for Español

Text 57

athānugṛhya bhagavān
mā bhaiṣṭeti surān vibhuḥ
śaraṁ dhanuṣi sandhāya
pureṣv astraṁ vyamuñcata


atha—a continuación; anugṛhya—solo por favorecerles; bhagavān—el muy poderoso; mā—no; bhaiṣṭa—teman; iti—así; surān—a los semidioses; vibhuḥ—el Señor Śiva; śaram—flechas; dhanuṣi—en el arco;sandhāya—disponiendo; pureṣu—a las tres residencias de los demonios; astram—armas; vyamuñcata—disparó.


El muy capacitado y poderoso Señor Śiva les tranquilizó diciendo: «No teman». Entonces dispuso las flechas en su arco y las disparó hacia las tres residencias de los demonios.

« Previous Next »