No edit permissions for Español
Text 35
namo marakata-śyāma-
vapuṣe ’dhigata-śriye
keśavāya namas tubhyaṁ
namas te pīta-vāsase
namaḥ—yo Te ofrezco respetuosas reverencias; marakata-śyāma-vapuṣe—cuyo cuerpo es del color negruzco de la joyamarakata; adhigata-śriye—bajo cuyo control se halla madre Lakṣmī, la diosa de la fortuna; keśavāya—el Señor Keśava, que mató al demonio Keśi; namaḥ tubhyam—yo Te ofrezco respetuosas reverencias; namaḥ te—de nuevo Te ofrezco respetuosas reverencias; pīta-vāsase—de ropas amarillas.
Mi Señor, yo Te ofrezco respetuosas reverencias a Ti, que Te vistes con ropas amarillas; Tu cuerpo es del color de la joyamarakata, y posees pleno control sobre la diosa de la fortuna. ¡Oh, mi Señor Keśava!, yo Te ofrezco respetuosas reverencias.