No edit permissions for Español

Text 40

āstīrya darbhān prāk-kūlān
rājarṣiḥ prāg-udaṅ-mukhaḥ
niṣasāda hareḥ pādau
cintayan matsya-rūpiṇaḥ


āstīrya—extendiendo; darbhān—hierba kuśaprāk-kūlān—con la parte superior orientada hacia el este; rāja-ṛṣiḥ—Satyavrata, el rey santo; prāk-udak-mukhaḥ—mirando hacia el nordeste (īśāna); niṣasāda—se sentó; hareḥ—de la Suprema Personalidad de Dios; pādau—en los pies de loto; cintayan—meditando; matsya-rūpiṇaḥ—que había adoptado la forma de un pez.


Después de formar un asiento de hierba kuśa con las puntas orientadas hacia el este, aquel rey santo se sentó en él mirando hacia el nordeste y comenzó a meditar en la Suprema Personalidad de Dios, Viṣṇu, que había adoptado la forma de un pez.

« Previous Next »