No edit permissions for Hebrew

Text 49

tasmād ajñāna-jaṁ śokam
ātma-śoṣa-vimohanam
tattva-jñānena nirhṛtya
sva-sthā bhava śuci-smite

tasmāt — therefore; ajñāna — out of ignorance; jam — born; śokam — the lamentation; ātma — yourself; śoṣa — drying up; vimohanam — and bewildering; tattva — of the truth; jñānena — with knowledge; nirhṛtya — dispelling; sva-sthā — reinstated in your natural mood; bhava — please be; śuci-smite — O you whose smile is pure.

Therefore, with transcendental knowledge dispel the grief that is weakening and confounding your mind. Please resume your natural mood, O princess of the pristine smile.

Lord Balarāma reminds Śrīmatī Rukmiṇī that she is the eternal goddess of fortune performing pastimes with the Lord in this world and should thus give up her so-called grief.

« Previous Next »