No edit permissions for Hebrew
Text 29
sūta uvāca
anādy-avidyayā viṣṇor
ātmanaḥ sarva-dehinām
nirmito loka-tantro ’yaṁ
lokeṣu parivartate
sūtaḥ uvāca — Sūta Gosvāmī said; anādi — beginningless; avidyayā — by the illusory energy; viṣṇoḥ — of Lord Viṣṇu; ātmanaḥ — who is the Supreme Soul; sarva-dehinām — of all embodied living beings; nirmitaḥ — produced; loka-tantraḥ — the regulator of the planets; ayam — this; lokeṣu — among the planets; parivartate — travels.
Sūta Gosvāmī said: The sun travels among all the planets and thus regulates their movements. It has been created by Lord Viṣṇu, the Supreme Soul of all embodied beings, through His beginningless material energy.