Text 44
‘ye-jana jīte nāhi cāya, tāre kene jīyāya’,
vidhi-prati uṭhe krodha-śoka
vidhire kare bhartsana, kṛṣṇe dena olāhana,
paḍi’ bhāgavatera eka śloka
ye-jana — that person who; jīte — to live; nāhi cāya — does not want; tāre — him; kene — why; jīyāya — he makes life continue; vidhi-prati — towards Providence; uṭhe — awakens; krodha-śoka — anger and lamentation; vidhire — unto Providence; kare — does; bhartsana — chastisement; kṛṣṇe — unto Lord Kṛṣṇa; dena — gives; olāhana — accusation; paḍi’ — reciting; bhāgavatera — of Śrīmad-Bhāgavatam; eka śloka — a verse.
“Why does Providence continue the life of one who does not wish to live?” This thought aroused anger and lamentation in Śrī Caitanya Mahāprabhu, who then recited a verse from Śrīmad-Bhāgavatam that chastises Providence and makes an accusation against Kṛṣṇa.