No edit permissions for Japanese
Text 116
durvāsāra ṭhāñi teṅho pāñāchena vara
amṛta ha-ite pāka tāṅra adhika madhura
durvāsāra ṭhāñi — from Durvāsā Muni; teṅho — She; pāñāchena vara — got the benediction; amṛta ha-ite — than nectar; pāka — cooking; tāṅra — Her; adhika madhura — more sweet.
Śrīmatī Rādhārāṇī received from Durvāsā Muni the benediction that whatever She cooked would be sweeter than nectar. That is the special feature of Her cooking.