No edit permissions for Japanese
Text 125
sarvatra ‘vyāpaka’ prabhura sadā sarvatra vāsa
ihāte saṁśaya yāra, sei yāya nāśa
sarvatra — everywhere; vyāpaka — pervading; prabhura — of the Supreme Personality of Godhead; sadā — always; sarvatra — everywhere; vāsa — residence; ihāte — about this; saṁśaya — doubt; yāra — of whom; sei — he; yāya nāśa — becomes annihilated.
The Supreme Personality of Godhead is all-pervasive, and therefore He resides everywhere. Anyone who doubts this will be annihilated.