No edit permissions for Japanese
Text 78
kabhu śasya khāñā punaḥ pātra bhare śāṁse
śraddhā bāḍe paṇḍitera, prema-sindhu bhāse
kabhu — sometimes; śasya khāñā — eating the pulp; punaḥ — again; pātra — the plate; bhare — fills; śāṁse — with pulp; śraddhā — faith; bāḍe — increases; paṇḍitera — of Rāghava Paṇḍita; prema-sindhu — in the ocean of love; bhāse — floats.
“Sometimes, after eating the pulp, Kṛṣṇa fills the plate again with new pulp. In this way, the faith of Rāghava Paṇḍita increases, and he floats in an ocean of love.