No edit permissions for Japanese

Text 262

āmi tomāya bahu anna pāṭhāimu dine
sei anna labe, yata khāo dui-jane”

āmi — I; tomāya — for you; bahu — much; anna — food; pāṭhāimu — shall send; dine — every day; sei — that; anna — food; labe — you shall take; yata — whatever; khāo — you can eat; dui-jane — both of you.

“Nārada Muni continued, ‘Every day I shall send sufficient food to you both. You can take as much food as you want.’

When a person takes to Kṛṣṇa consciousness, there is no need to care for material necessities. Kṛṣṇa says, yoga-kṣemaṁ vahāmy aham: “I personally carry all necessities to My devotees.” Why should one be anxious about the necessities of life? The principle should be that one should not want more than what is absolutely necessary. Nārada Muni advises the hunter to accept only what is absolutely necessary for him and his wife. The devotee should always be alert to consume only those things that he absolutely requires and not create unnecessary needs.

« Previous Next »