Text 3
gṛhaṁ tam āyāntam avekṣya sāsanāt
sadyaḥ samutthāya hi jāta-sambhramā
yathopasaṅgamya sakhībhir acyutaṁ
sabhājayām āsa sad-āsanādibhiḥ
gṛham — to her house; tam — Him; āyāntam — arrived; avekṣya — seeing; sā — she; āsanāt — from her seat; sadyaḥ — suddenly; samutthāya — rising; hi — indeed; jāta-sambhramā — being in a flurry; yathā — properly; upasaṇgamya — coming toward; sakhībhiḥ — with her female companions; acyutam — Lord Kṛṣṇa; sabhājayām āsa — respectfully greeted; sat-āsana — with an excellent seat; ādibhiḥ — and so on.
When Trivakrā saw Him arriving at her house, she at once rose from her seat in a flurry. Coming forward graciously with her girlfriends, she respectfully greeted Lord Acyuta by offering Him an excellent seat and other articles of worship.