No edit permissions for Japanese

Text 31

tasya cāpatataḥ khaḍgaṁ
tilaśaś carma ceṣubhiḥ
chittvāsim ādade tigmaṁ
rukmiṇaṁ hantum udyataḥ

tasya — of him; ca — and; āpatataḥ — who was attacking; khaḍgam — the sword; tilaśaḥ — into small pieces; carma — the shield; ca — and; iṣubhiḥ — with His arrows; chittvā — breaking; asim — His sword; ādade — He took; tigmam — sharp; rukmiṇam — Rukmī; hantum — to kill; udyataḥ — prepared.

As Rukmī attacked Him, the Lord shot arrows that broke Rukmī’s sword and shield into small pieces. Kṛṣṇa then took up His own sharp sword and prepared to kill Rukmī.

« Previous Next »