No edit permissions for Japanese
Text 7
satyabhāmā ca pitaraṁ
hataṁ vīkṣya śucārpitā
vyalapat tāta tāteti
hā hatāsmīti muhyatī
satyabhāmā — Queen Satyabhāmā; ca — and; pitaram — her father; hatam — killed; vīkṣya — seeing; śucā-arpitā — cast into sorrow; vyalapat — lamented; tata tāta — O father, O father; iti — thus; hā — alas; hatā — killed; asmi — I am; iti — thus; muhyatī — fainting.
When Satyabhāmā saw her dead father, she was plunged into grief. Lamenting “My father, my father! Oh, I am killed!” she fell unconscious.
According to Śrīla Jīva Gosvāmī, Satyabhāmā’s anguished feelings and words at the death of her father were prompted by Lord Kṛṣṇa’s pastime potency (līlā-śakti), to prepare for the Lord’s violent reaction against Śatadhanvā.