No edit permissions for Japanese
Text 15
skandaḥ pradyumna-bāṇaughair
ardyamānaḥ samantataḥ
asṛg vimuñcan gātrebhyaḥ
śikhināpakramad raṇāt
skandaḥ — Kārtikeya; pradyumna-bāṇa — of Pradyumna’s arrows; oghaiḥ — by the torrents; ardyamānaḥ — distressed; samantataḥ — on all sides; asṛk — blood; vimuñcan — exuding; gātrebhyaḥ — from his limbs; śikhinā — on his peacock carrier; apākramat — went away; raṇāt — from the battlefield.
Lord Kārtikeya was distressed by the flood of Pradyumna’s arrows raining down from all sides, and thus he fled the battlefield on his peacock as blood poured from his limbs.