No edit permissions for Japanese
Text 44
kṛtadyutir ajānantī
sapatnīnām aghaṁ mahat
supta eveti sañcintya
nirīkṣya vyacarad gṛhe
kṛtadyutiḥ — Queen Kṛtadyuti; ajānantī — being unaware of; sapatnīnām — of her co-wives; agham — sinful act; mahat — very great; suptaḥ — sleeping; eva — indeed; iti — thus; sañcintya — thinking; nirīkṣya — looking at; vyacarat — was walking; gṛhe — at home.
Unaware of the poison administered by her co-wives, Queen Kṛtadyuti walked within the house, thinking that her son was sleeping deeply. She did not understand that he was dead.