No edit permissions for Japanese

Text 46

etan muhuḥ kīrtayato ’nuśṛṇvato
na riṣyate jātu samudyamaḥ kvacit
yad uttamaśloka-guṇānuvarṇanaṁ
samasta-saṁsāra-pariśramāpaham

etat — this narration; muhuḥ — constantly; kīrtayataḥ — of one who chants; anuśṛṇvataḥ — and also hears; na — not; riṣyate — annihilated; jātu — at any time; samudyamaḥ — the endeavor; kvacit — at any time; yat — because; uttamaśloka — of the Supreme Personality of Godhead; guṇa-anuvarṇanam — describing the transcendental qualities; samasta — all; saṁsāra — of material existence; pariśrama — misery; apaham — finishing.

The endeavor of one who constantly hears or describes this narration of the churning of the Ocean of Milk will never be fruitless. Indeed, chanting the glories of the Supreme Personality of Godhead is the only means to annihilate all sufferings in this material world.

« Previous Next »