No edit permissions for Japanese
Text 34
na tvām abhibhaviṣyanti
lokeśāḥ kim utāpare
tvac-chāsanātigān daityāṁś
cakraṁ me sūdayiṣyati
na — not; tvām — unto you; abhibhaviṣyanti — will be able to conquer; loka-īśāḥ — the predominating deities of the various planets; kim uta apare — what to speak of ordinary people; tvat-śāsana-atigān — who transgress your rulings; daityān — such demons; cakram — disc; me — My; sūdayiṣyati — will kill.
On the planet Sutala, not even the predominating deities of other planets, what to speak of ordinary people, will be able to conquer you. As far as the demons are concerned, if they transgress your rule, My disc will kill them.