No edit permissions for Korean
Text 33
na tāṁ śekur nṛpā voḍhum
ajitvā sapta-go-vṛṣān
tīkṣṇa-śṛṅgān su-durdharṣān
vīrya-gandhāsahān khalān
na — not; tām — her; śekuḥ — were able; nṛpāḥ — kings; voḍhum — to marry; ajitvā — without defeating; sapta — seven; go-vṛṣān — bulls; tīkṣṇa — sharp; śṛṅgān — whose horns; su — very; durdharṣān — uncontrollable; vīrya — of warriors; gandha — the smell; asahān — not tolerating; khalān — vicious.
The kings who came as suitors were not allowed to marry her unless they could subdue seven sharp-horned bulls. These bulls were extremely vicious and uncontrollable, and they could not tolerate even the smell of warriors.