No edit permissions for Korean

CHAPTER SIXTY-ONE

Lord Balarāma Slays Rukmī

This chapter lists Lord Śrī Kṛṣṇa’s sons, grandsons and other progeny. It also describes how Lord Balarāma killed Rukmī at Aniruddha’s marriage ceremony and how Lord Kṛṣṇa arranged for His sons and daughters to be married.

Not understanding the full truth about Śrī Kṛṣṇa, each of His wives thought that since He remained constantly in her palace she must be His favorite wife. They were all entranced by the Lord’s beauty and His loving conversations with them, but they could not agitate His mind with the charming gestures of their eyebrows or by any other means. Having attained as their husband Lord Kṛṣṇa, whom even demigods like Brahmā find it difficult to know in truth, the Lord’s queens were always eager to associate with Him. Thus, although each of them had hundreds of maidservants, they would personally render Him menial service.

Each of Lord Kṛṣṇa’s wives had ten sons, who in turn each fathered many sons and grandsons. In the womb of Rukmī’s daughter Rukmavatī, Pradyumna fathered Aniruddha. Though Śrī Kṛṣṇa had disrespected Rukmī, to please his sister Rukmī gave his daughter in marriage to Pradyumna, and his granddaughter to Aniruddha. Balī, the son of Kṛtavarmā, married Rukmiṇī’s daughter Cārumatī.

At Aniruddha’s wedding, Lord Baladeva, Śrī Kṛṣṇa and other Yādavas went to Rukmī’s palace in the city of Bhojakaṭa. After the ceremony, Rukmī challenged Lord Baladeva to a game of dice. In the first match Rukmī defeated Baladeva, whereupon the King of Kaliṅga laughed at the Lord, displaying all his teeth. Lord Baladeva won the next match, but Rukmī refused to concede defeat. A voice then spoke from the sky, announcing that Baladeva had in fact won. But Rukmī, encouraged by the wicked kings, offended Lord Baladeva by saying that while He was certainly expert at tending cows, He knew nothing of playing dice. Thus insulted, Lord Baladeva angrily struck Rukmī dead with His club. The King of Kaliṅga tried to flee, but Lord Baladeva seized him and knocked out all his teeth. Then the other offensive kings, their arms, thighs and heads wounded by Baladeva’s blows, fled in all directions, bleeding profusely. Śrī Kṛṣṇa expressed neither approval nor disapproval of His brother-in-law’s death, fearing He would jeopardize His loving ties with either Rukmiṇī or Baladeva.

Lord Baladeva and the other Yādavas then seated Aniruddha and His bride on a fine chariot, and they all set off for Dvārakā.

Text 1: Śukadeva Gosvāmī said: Each of Lord Kṛṣṇa’s wives gave birth to ten sons, who were not less than their father, having all His personal opulence.

Text 2: Because each of these princesses saw that Lord Acyuta never left her palace, each thought herself the Lord’s favorite. These women did not understand the full truth about Him.

Text 3: The Supreme Lord’s wives were fully enchanted by His lovely, lotuslike face, His long arms and large eyes, His loving glances imbued with laughter, and His charming talks with them. But with all their charms these ladies could not conquer the mind of the all-powerful Lord.

Text 4: The arched eyebrows of these sixteen thousand queens enchantingly expressed those ladies’ secret intentions through coyly smiling sidelong glances. Thus their eyebrows boldly sent forth conjugal messages. Yet even with these arrows of Cupid, and with other means as well, they could not agitate Lord Kṛṣṇa’s senses.

Text 5: Thus these women obtained as their husband the master of the goddess of fortune, although even great demigods like Brahmā do not know how to approach Him. With ever-increasing pleasure, they felt loving attraction for Him, exchanged smiling glances with Him, eagerly anticipated associating with Him in ever-fresh intimacy and enjoyed in many other ways.

Text 6: Although the Supreme Lord’s queens each had hundreds of maidservants, they chose to personally serve the Lord by approaching Him humbly, offering Him a seat, worshiping Him with excellent paraphernalia, bathing and massaging His feet, giving Him pān to chew, fanning Him, anointing Him with fragrant sandalwood paste, adorning Him with flower garlands, dressing His hair, arranging His bed, bathing Him and presenting Him with various gifts.

Text 7: Among Lord Kṛṣṇa’s wives, each of whom had ten sons, I previously mentioned eight principal queens. I shall now recite for you the names of those eight queens’ sons, headed by Pradyumna.

Texts 8-9: The first son of Queen Rukmiṇī was Pradyumna, and also born of her were Cārudeṣṇa, Sudeṣṇa and the powerful Cārudeha, along with Sucāru, Cārugupta, Bhadracāru, Cārucandra, Vicāru and Cāru, the tenth. None of these sons of Lord Hari was less than his father.

Texts 10-12: The ten sons of Satyabhāmā were Bhānu, Subhānu, Svarbhānu, Prabhānu, Bhānumān, Candrabhānu, Bṛhadbhānu, Atibhānu (the eighth), Śrībhānu and Pratibhānu. Sāmba, Sumitra, Purujit, Śatajit, Sahasrajit, Vijaya, Citraketu, Vasumān, Draviḍa and Kratu were the sons of Jāmbavatī. These ten, headed by Sāmba, were their father’s favorites.

Text 13: The sons of Nāgnajitī were Vīra, Candra, Aśvasena, Citragu, Vegavān, Vṛṣa, Āma, Śaṅku, Vasu and the opulent Kunti.

Text 14: Śruta, Kavi, Vṛṣa, Vīra, Subāhu, Bhadra, Śānti, Darśa and Pūrṇamāsa were sons of Kālindī. Her youngest son was Somaka.

Text 15: Mādrā’s sons were Praghoṣa, Gātravān, Siṁha, Bala, Prabala, Ūrdhaga, Mahāśakti, Saha, Oja and Aparājita.

Text 16: Mitravindā’s sons were Vṛka, Harṣa, Anila, Gṛdhra, Vardhana, Unnāda, Mahāṁsa, Pāvana, Vahni and Kṣudhi.

Text 17: Saṅgrāmajit, Bṛhatsena, Śūra, Praharaṇa, Arijit, Jaya and Subhadra were the sons of Bhadrā, together with Vāma, Āyur and Satyaka.

Text 18: Dīptimān, Tāmratapta and others were the sons of Lord Kṛṣṇa and Rohiṇī. Lord Kṛṣṇa’s son Pradyumna fathered the greatly powerful Aniruddha in the womb of Rukmavatī, the daughter of Rukmī. O King, this took place while they were living in the city of Bhojakaṭa.

Text 19: My dear King, the sons and grandsons of Lord Kṛṣṇa’s children numbered in the tens of millions. Sixteen thousand mothers gave rise to this dynasty.

Text 20: King Parīkṣit said: How could Rukmī give his daughter to his enemy’s son? After all, Rukmī had been defeated by Lord Kṛṣṇa in battle and was waiting for an opportunity to kill Him. Please explain this to me, O learned one — how these two inimical parties became united through marriage.

Text 21: Mystic yogīs can perfectly see that which has not yet happened, as well as things in the past or present, beyond the senses, remote or blocked by physical obstacles.

Text 22: Śrī Śukadeva Gosvāmī said: At her svayaṁvara ceremony, Rukmavatī herself chose Pradyumna, who was the re-embodiment of Cupid. Then, although He fought alone on a single chariot, Pradyumna defeated the assembled kings in battle and took her away.

Text 23: Though Rukmī always remembered his enmity toward Lord Kṛṣṇa, who had insulted him, in order to please his sister he sanctioned his daughter’s marriage to his nephew.

Text 24: O King, Balī, the son of Kṛtavarmā, married Rukmiṇī’s young daughter, large-eyed Cārumatī.

Text 25: Rukmī gave his granddaughter Rocanā to his daughter’s son, Aniruddha, despite Rukmī’s relentless feud with Lord Hari. Although Rukmī considered this marriage irreligious, he wanted to please his sister, bound as he was by the ropes of affection.

Text 26: On the joyous occasion of that marriage, O King, Queen Rukmiṇī, Lord Balarāma, Lord Kṛṣṇa and several of the Lord’s sons, headed by Sāmba and Pradyumna, went to the city of Bhojakaṭa.

Texts 27-28: After the wedding, a group of arrogant kings headed by the King of Kaliṅga told Rukmī, “You should defeat Balarāma at dice. He’s not expert at dice, O King, but still He’s quite addicted to it.” Thus advised, Rukmī challenged Balarāma and began a gambling match with Him.

Text 29: In that match Lord Balarāma first accepted a wager of one hundred coins, then one thousand, then ten thousand. Rukmī won this first round, and the King of Kaliṅga laughed loudly at Lord Balarāma, showing all his teeth. Lord Balarāma could not tolerate this.

Text 30: Next Rukmī accepted a bet of one hundred thousand coins, which Lord Balarāma won. But Rukmī tried to cheat, declaring “I’m the winner!”

Text 31: Shaking with anger like the ocean on the full-moon day, handsome Lord Balarāma, His naturally reddish eyes even redder in His fury, accepted a wager of one hundred million gold coins.

Text 32: Lord Balarāma fairly won this wager also, but Rukmī again resorted to cheating and declared, “I have won! Let these witnesses here say what they saw.”

Text 33: Just then a voice from the sky declared, “Balarāma has fairly won this wager. Rukmī is surely lying.”

Text 34: Urged on by the wicked kings, Rukmī ignored the divine voice. In fact destiny itself was urging Rukmī on, and thus he ridiculed Lord Balarāma as follows.

Text 35: [Rukmī said:] You cowherds who wander about the forests know nothing about dice. Playing with dice and sporting with arrows are only for kings, not for the likes of You.

Text 36: Thus insulted by Rukmī and ridiculed by the kings, Lord Balarāma was provoked to anger. In the midst of the auspicious wedding assembly, He raised His club and struck Rukmī dead.

Text 37: The King of Kaliṅga, who had laughed at Lord Balarāma and shown his teeth, tried to run away, but the furious Lord quickly seized him on his tenth step and knocked out all his teeth.

Text 38: Tormented by Lord Balarāma’s club, the other kings fled in fear, their arms, thighs and heads broken and their bodies drenched in blood.

Text 39: When His brother-in-law Rukmī was slain, Lord Kṛṣṇa neither applauded nor protested, O King, for He feared jeopardizing His affectionate ties with either Rukmiṇī or Balarāma.

Text 40: Then the descendants of Daśārha, headed by Lord Balarāma, seated Aniruddha and His bride on a fine chariot and set off from Bhojakaṭa for Dvārakā. Having taken shelter of Lord Madhusūdana, they had fulfilled all their purposes.

« Previous Next »