No edit permissions for Korean
Text 9
atha tair abhyanujñātaḥ
kauśikīm etya brāhmaṇaiḥ
snātvā sarovaram agād
yataḥ sarayūr āsravat
atha — then; taiḥ — by them; abhyanujñātaḥ — given leave; kauśikīm — to the Kauśikī River; etya — coming; brāhmaṇaiḥ — with brāhmaṇas; snātvā — bathing; sarovaram — to the lake; agāt — went; yataḥ — from which; sarayūḥ — the Sarayū River; āsravat — flows out.
Then, given leave by the sages, the Lord went with a contingent of brāhmaṇas to the Kauśikī River, where He bathed. From there He went to the lake from which flows the river Sarayū.