No edit permissions for Korean

Text 30

yāvan nānārtha-dhīḥ puṁso
na nivarteta yuktibhiḥ
jāgarty api svapann ajñaḥ
svapne jāgaraṇaṁ yathā

yāvat — as long as; nānā — of many; artha — values; dhīḥ — the conception; puṁsaḥ — of a person; na — does not; nivarteta — subside; yuktibhiḥ — by the appropriate methods (described by Me); jāgarti — being awake; api — although; svapan — sleeping, dreaming; ajñaḥ — one who does not see things as they are; svapne — in a dream; jāgaraṇam — being awake; yathā — just as.

According to My instructions, one should fix the mind on Me alone. If, however, one continues to see many different values and goals in life rather than seeing everything within Me, then although apparently awake, one is actually dreaming due to incomplete knowledge, just as one may dream that one has wakened from a dream.

One who is not Kṛṣṇa conscious cannot understand that everything is resting within Lord Kṛṣṇa, and thus it is impossible for him to retire from material sense gratification. One may adopt a particular process of salvation and consider oneself to be “saved”; nevertheless, his material conditioning will remain and thus he will maintain his attachment to the material world. While one is dreaming he sometimes imagines that he has awakened from a dream and is experiencing normal consciousness. Similarly, one may consider oneself to be saved, but if he remains absorbed in making material value judgements between good and bad, without reference to devotional service to the Supreme Lord, he is understood to be a conditioned soul covered by the illusory identification with matter.

« Previous Next »