No edit permissions for Korean
Text 32
bhittvā vajreṇa tat-kukṣiṁ
niṣkramya bala-bhid vibhuḥ
uccakarta śiraḥ śatror
giri-śṛṅgam ivaujasā
bhittvā — piercing; vajreṇa — by the thunderbolt; tat-kukṣim — the abdomen of Vṛtrāsura; niṣkramya — getting out; bala-bhit — the slayer of the demon Bala; vibhuḥ — the powerful Lord Indra; uccakarta — cut off; śiraḥ — the head; śatroḥ — of the enemy; giri-śṛṅgam — the peak of a mountain; iva — like; ojasā — with great force.
With his thunderbolt, King Indra, who was also extremely powerful, pierced through Vṛtrāsura’s abdomen and came out. Indra, the killer of the demon Bala, then immediately cut off Vṛtrāsura’s head, which was as high as the peak of a mountain.