VERSO 19
varāha-āveśa hailā murāri-bhavane
tāṅra skandhe caḍi’ prabhu nācilā aṅgane
varāha-āveśa — o êxtase de tornar-Se Varāhadeva; hailā — ficou; murāri-bhavane — na casa de Murāri Gupta; tāṅra skandhe — nos ombros de Murāri Gupta; caḍi’ — montado; prabhu — o Senhor; nācilā — dançaram; aṅgaṇe — no quintal.
Um dia, Śrī Caitanya Mahāprabhu sentiu o êxtase da encarnação de javali e subiu nos ombros de Murāri Gupta. Assim, ambos dançaram no quintal de Murāri Gupta.
SIGNIFICADO—Certo dia, Caitanya Mahāprabhu começou a gritar: “Śūkara! Śūkara!” Gritando assim pela encarnação de javali do Senhor, Ele assumiu Sua forma como a encarnação de javali e subiu nos ombros de Murāri Gupta. Ele carregava um pequeno gāḍu, um pequeno pote d’água com um bico, e assim, simbolicamente, ergueu a Terra das profundezas do oceano, pois esse é o passatempo do Senhor Varāha.