No edit permissions for Português
VERSO 82
ataeva ‘kṛṣṇa’-śabda āge anuvāda
‘svayaṁ-bhagavattā’ piche vidheya-saṁvāda
ataeva — portanto; kṛṣṇa-śabda — a palavra kṛṣṇa; āge — primeiro; anuvāda — o sujeito; svayam-bhagavattā — sendo Ele próprio a Suprema Personalidade de Deus; piche — em seguida; vidheya — do predicado; saṁvāda — a mensagem.
Portanto, a palavra “kṛṣṇa” aparece primeiro como o sujeito, seguida pelo predicado, descrevendo-O como a Personalidade de Deus original.