VERSO 108
upaniṣat-sahita sūtra kahe yei tattva
mukhya-vṛttye sei artha parama mahattva
upaniṣat — a versão védica autorizada; sahita — juntamente com; sūtra — o Vedānta-sūtra; kahe — afirma-se; yei — o assunto; tattva — na verdade; mukhya-vṛttye — pela compreensão direta; sei — essa verdade; hīna — significado; parama — final; mahattva— glória.
“As Upaniṣads e o Brahma-sūtra descrevem a Verdade Absoluta, mas é preciso compreender seus versos como eles são. Essa é a glória suprema em compreensão.”
SIGNIFICADO—A partir da época de Śaṅkarācārya, tornou-se moda explicar tudo relacionado aos śāstras de maneira indireta. Eruditos orgulham-se de explicar tudo à sua própria maneira e declaram que se pode compreender as escrituras védicas de qualquer maneira que se quiser. Esse método de “qualquer maneira que se quiser” é uma tolice, e tem causado grandes estragos na cultura védica. Não podemos aceitar conhecimento científico à nossa própria maneira caprichosa. Por exemplo, na ciência da Matemática, dois mais dois são quatro, e não podemos fazer com que passem a ser três ou cinco. Todavia, embora não seja possível alterar o conhecimento verdadeiro, as pessoas têm aderido à moda de compreender o conhecimento védico de qualquer maneira que lhes aprouver. É por essa razão que apresentamos o Bhagavad-gītā Como Ele É. Não criamos significados imaginativos. Às vezes, certos comentadores dizem que a palavra kurukṣetra do primeiro verso da Bhagavad-gītā refere-se ao corpo, mas nós não aceitamos isso. Nós sabemos que Kurukṣetra é um local ainda existente que, segundo a versão védica, é dharma-kṣetra, ou seja, local de peregrinação. As pessoas ainda vão lá para executar sacrifícios védicos. Entretanto, comentadores tolos dizem que kurukṣetra significa o corpo, e que pañca-pāṇḍavas refere-se aos cinco sentidos. Dessa maneira, distorcem o significado e desorientam as pessoas. Nesta passagem, Śrī Caitanya Mahāprabhu confirma que se deve compreender todos os textos védicos, incluindo as Upaniṣads, Brahma-sūtras e outros, sejam eles śruti, smṛti ou nyāya, segundo suas afirmações originais. Descrever o significado direto dos textos védicos é glorioso, mas descrevê-los à nossa própria maneira, usando sentidos imperfeitos e conhecimento imperfeito, é uma estupidez desastrosa. Śrī Caitanya Mahāprabhu desaprovou totalmente a tentativa de descrever os Vedas dessa maneira.
Quanto às Upaniṣads, as seguintes onze Upaniṣads são consideradas os principais: Īśa, Kena, Kaṭha, Praśna, Muṇḍaka, Māṇḍūkya, Taittirīya, Aitareya, Chāndogya, Bṛhad-āraṇyaka e Śvetāśvatara. No entanto, na Muktikopaniṣad, versos 30-39, há uma descrição de 108 Upaniṣads. Eles são os seguintes: (1) Īśopaniṣad, (2) Kenopaniṣad, (3) Kaṭhopaniṣad, (4) Praśnopaniṣad, (5) Muṇḍako-paniṣad, (6) Māṇḍūkyopaniṣad, (7) Taittirīyopaniṣad, (8) Aitareyo-paniṣad, (9) Chāndogyopaniṣad, (10) Bṛhad-āraṇyakopaniṣad, (11) Brahmopaniṣad, (12) Kaivalyopaniṣad, (13) Jābālopaniṣad, (14) Śvetāś-vataropaniṣad, (15) Haṁsopaniṣad, (16) Āruṇeyopaniṣad, (17) Garbho-paniṣad, (18) Nārāyaṇopaniṣad, (19) Paramahaṁsopaniṣad, (20) Amṛta-bindūpaniṣad, (21) Nāda-bindūpaniṣad, (22) Śiropaniṣad, (23) Atharva-śikhopaniṣad, (24) Maitrāyaṇy-upaniṣad, (25) Kauṣītaky-upaniṣad, (26) Bṛhaj-jābālopaniṣad, (27) Nṛsiṁha-tāpanīyopaniṣad, (28) Kālāgni-rudropaniṣad, (29) Maitreyy-upaniṣad, (30) Subālopaniṣad, (31) Kṣuri-kopaniṣad, (32) Mantrikopaniṣad, (33) Sarva-sāropaniṣad, (34) Nirā-lambopaniṣad, (35) Śuka-rahasyopaniṣad, (36) Vajra-sūcikopaniṣad, (37) Tejo-bindūpaniṣad, (38) Nāda-bindūpaniṣad, (39) Dhyānabindū-paniṣad, (40) Brahma-vidyopaniṣad, (41)Yoga-tattvopaniṣad, (42) Ātma-bodhopaniṣad, (43) Nārada-parivrājakopaniṣad, (44) Triśikhy-upaniṣad, (45) Sītopaniṣad, (46) Yoga-cūḍāmaṇy-upaniṣad, (47) Nirvāṇopaniṣad, (48) Maṇḍala-brāhmaṇopaniṣad, (49) Dakṣiṇā-mūrty-upaniṣad, (50) Śarabhopaniṣad, (51) Skandopaniṣad, (52) Mahānārāyaṇopaniṣad, (53) Advaya-tārakopaniṣad, (54) Rāma-rahasyopaniṣad, (55) Rāma-tāpaṇy-upaniṣad, (56) Vāsudevopaniṣad, (57) Mudgalopaniṣad, (58) Śāṇḍilyopaniṣad, (59) Paiṅgalopaniṣad, (60) Bhikṣūpaniṣad, (61) Mahad-upaniṣad, (62) Śārīrakopaniṣad, (63) Yoga-śikhopaniṣad, (64) Turīyātītopaniṣad, (65) Sannyāsopaniṣad, (66) Paramahaṁsa-parivrājakopaniṣad, (67) Mālikopaniṣad, (68) Avyaktopaniṣad, (69) Ekākṣaropaniṣad, (70) Pūrṇopaniṣad, (71) Sūryopaniṣad, (72) Akṣy-upaniṣad, (73) Adhyātmopaniṣad, (74) Kuṇḍikopaniṣad, (75) Sāvitry-upaniṣad, (76) Ātmopaniṣad, (77) Pāśupatopaniṣad, (78) Param-brahmopaniṣad, (79) Avadhūtopaniṣad, (80) Tripurā-tapanopaniṣad, (81) Devy-upaniṣad, (82) Tripuropaniṣad, (83) Kaṭha-rudropaniṣad, (84) Bhāvanopaniṣad, (85) Hṛdayopaniṣad, (86) Yoga-kuṇḍaliny-upaniṣad, (87) Bhasmopaniṣad, (88) Rudrākṣo-paniṣad, (89) Gaṇopaniṣad, (90) Darśanopaniṣad, (91) Tāra-sāropaniṣad, (92) Mahā-vākyopaniṣad, (93) Pañca-brahmopaniṣad, (94) Prāṇāgni-hotropaniṣad, (95) Gopāla-tāpany-upaniṣad, (96) Kṛṣṇopaniṣad, (97) Yājñavalkyopaniṣad, (98) Varāhopaniṣad, (99) Śāṭyāyany-upaniṣad, (100) Hayagrīvopaniṣad, (101) Dattātreyopaniṣad, (102) Gāruḍopaniṣad, (103) Kaly-upaniṣad, (104) Jābāly-upaniṣad, (105) Saubhāgyopaniṣad, (106) Sarasvatī-rahasyopaniṣad, (107) Bahvṛcopaniṣad e (108) Mukti-kopaniṣad. Assim, existem 108 Upaniṣads geralmente aceitas, das quais onze são as mais importantes, como se afirmou anteriormente.